Les langues étrangères et moi, ça a toujours été une grande histoire d'amour. Dès la 6ème, j'ai eu la possibilité de prendre des cours d'anglais, d'allemand et d'espagnol et ce fut une telle évidence que je me suis tout naturellement dirigée vers des études en traduction, dont je suis ressortie avec un double diplôme : Master et DU en traduction littéraire anglais-français. De la traduction technique à la traduction juridique en passant par la traduction économique et médicale, j'ai été formée à tous types de textes, et me suis spécialisée en traduction littéraire.
Aussi, si vous cherchez une personne pour vous aider à traduire un document administratif, une notice, une lettre ou tout type de texte, n'hésitez pas à faire appel à moi, je serai ravie de mettre mes compétences à votre service !
Camille a indiqué posséder les diplômes suivants :
Camille a par ailleurs renseigné les informations suivantes :